Category Archives: Subtitles to Cinema

Concerning a Return, a Reprise and a Good Story

Dear reader,

My previous post here dates back to October 19th 2007; in a time when the world looked much more different than now. A bomb went off in Karachi, but Benazir Bhutto was still breathing. Somewhere a small child put their first foot forward, and an old man went blind. I can’t remember anything from that day. Except! I wrote here on Subtitles that Jim Emerson had created a montage that expressed his love for cinema. Since then, I’ve not been writing, as I wanted to write. Yet now, I have returned. Why?

My tree in Istanbul

This is my tree. My return to writing in this space began after reading a piece titled “On Blogging“, in which Mr. Girish Shambu poses a simple, difficult question with more explanation than this: “Why do you blog?”. I remember answering, without answering: “I don’t – anymore. So lets move on to the next item in my feed reader.” Yet, just minutes later, a comment in the thread, by Mr. Michael Guillen of The Evening Class, played to me like a grandfather’s wise words to his grandchild.

He tells a great story, a personal one, as an answer to Girish’s question. I’ll just quote the conclusion: “I blog to retain creative integrity and to keep pace and to make friends with others in the blogosphere. And to dance against death.” It wasn’t a particular familiar element in this that set me off, pondering my return to writing here at Subtitles. It was simply the sheer value of a good story, well told – combined with the obvious relation Girish’s question had to my own reluctancy.

This, in turn, reminded me that my distance to writing was a hoax. Damn sure I’ve got the time to think, to write. I’ve got the words. The fingers. The pixellated ink. And now… the spark:

So, I’m back in this space. And I plan to both write the long, and the short of it.

Leave a comment

Filed under Meta, Subtitles to Cinema

Introducing Subtitles to Cinema

Dear reader,

Welcome to a new film blog; Subtitles to Cinema. This is the place in which I, Norwegian writer/filmmaker Karsten Meinich, will share my thougths on cinema from all corners of the world, and also my own work.

Subtitles to Cinema

So, who am I, and why do I write about cinema?

I’m a half-Turkish Norwegian with moustache and beard. I’m 25 years old, and I’m madly in love with film. I dig both American and European cinema and films from other parts of the world alike, but my goal, and passion, is to find and delve into films that transcend in some way, – that carry me over into another place (examples at the end of this post).

I’m going to write more about these subjects, but for now… I’ll say we’re on a need to know basis. I’ve been writing about film in Norwegian for many years – starting out in ’99 at long-running, though now defunct, web magazine FilmListen. Five years ago I decided to shift into focusing mainly on making my own films, but I’ve also been writing freelance for Norwegian film journal Rushprint and its blog Rushblogg.

Personal and passionate writing about cinema have always been a dear thing to me; both as a reader and as a writer. For the last few years I’ve been slowly falling in love with some exceptional writing being laid out on a variety of English language film blogs – so much that I’ve almost completely ceased writing myself.

But then I thought I should give it another shot; I would like to try writing in English – try to take part in the ongoing discussion (or rather; Lovemaking with cinema art) that is going on in all these wonderful film blogs around (you can find links to some of these in my blogroll). That idea of creating “Subtitles to Cinema” is at least two years old. So it has been long in the making. Finally, I now have a space for this kind of writing. Content-wise, the focus here will be on writing about films that engage me, doing interviews with people that inspire me and commenting on issues that I care about. And I’ll make sure to spark a discussion or two.

So, I hope you will find something worth reading here in the weeks and months and years to come. Again: Welcome to “Subtitles to Cinema”, and please subscribe to the feed.

Best regards,


PS: I’m adding four stills from my two most favorite films from recent years. Norwegian film Reprise (2006) and German-Turkish film Gegen die Wand (2004). Both films are recent masterpieces of European cinema worth checking out (I’ll write more on them further on).

Reprise - i parken


Reprise - Viktoria Winge

Head-on - opening shot


Filed under Meta, Subtitles to Cinema